| Accueil | Créer un blog | Accès membres | Tous les blogs | Meetic 3 jours gratuit | Meetic Affinity 3 jours gratuit | Rainbow's Lips | Badoo |
newsletter de vip-blog.com S'inscrireSe désinscrire
http://artisteskabyles.vip-blog.com


ARTISTES KABYLES
VIP Board
Blog express
Messages audio
Video Blog
Flux RSS

ARTISTES KABYLES

VIP-Blog de artisteskabyles
  • 3 articles publiés dans cette catégorie
  • 1 commentaire posté
  • 1 visiteur aujourd'hui
  • Créé le : 26/12/2015 01:44
    Modifié : 26/12/2015 06:43

    (35 ans)
    Origine : MONTREAL
    Contact
    Favori
    Faire connaître ce blog
    Newsletter de ce blog

     Décembre  2025 
    Lun Mar Mer Jeu Ven Sam Dim
    01020304050607
    08091011121314
    15161718192021
    22232425262728
    293001020304
    [ AIT-MENGUELLET LOUNI ] [ MATOUB LOUNES ] [ CHERIF KHEDDAM ] [ IDIR ] [ MOHIA ] [ CHIKH LHASNAOUI ] [ SLIMANE AZEM ] [ FERHAT MEHENNI ] [ MEDJAHED HAMID ] [ OULAHLOU ] [ ZEDEK MOULOUD ] [ ARTISTES AUTRES... ]

    ISEFRA N MOHYA

    26/12/2015 03:16

    ISEFRA N MOHYA


    Yekred Ṛebbi yiwen was (kab)

    Yekred Ṛebbi γiwen was
    inna-γas : aá¹›ju tura,
    wigi γetá¹£uγun kul as
    ad walliγ m-ur ngiren-ara,
    aγen yellan, d nekini !
    a Ṛebbi sel-d i tagi !
    a Ṛebbi sel-d i tagi !
    ma ẓṛiγ acu bγan wigi,
    dγa atah a Ṛebbi kes-iγi !
    a Ṛebbi, γas kes-iγi !

    ugin ad fehmen ! abuh !
    γaεdel was-a d yiá¸elli,
    i tura, a d- ninni : muh ! 
    naγ acu tebγa-m a d-ninni ?
    maÄÄi d-nek i kwen ikesen
    d-widak-nni s-dawi,
    d-widak-nni s-dawi !
    m-ur kiseγ kra degsen,
    dγa atah a Ṛebbi kes-iγi !
    a Ṛebbi, γas kes-iγi !

    ziγ diri mi nesusum
    armi (i)s nnan neţţiki,
    amcum akw d wemcum
    d-widak-nni f ukwersi,
    ahaw ihi qaá¹›et-asen :
    i ten-isulin d-Ṛebbi
    i ten-isulin d-Ṛebbi ?
    ma suliγ nek Ṛebbi-nsen
    dγa atah a Ṛebbi kes-iγi !
    a Ṛebbi, γas kes-iγi !

    s tidet dγa i tetẓallam
    s iqudam llaẓ nni ?
    a medden kullec d-leḥṛam
    fellasen ẓid i wuÄÄi,
    ufan anda smususen
    awal n sidi Ṛebbi !
    awal n sidi Ṛebbi ?
    ma fehmeγ lluγa-nsen
    dγa atah a Ṛebbi kes-iγi !
    a Ṛebbi, γas kes-iγi.

    a yulli yenheá¹› waγeá¸
    wa s-lebγi, wa nig lebγi,
    mi d-iker γiwen γeá¹£eá¸
    a ten imeken s-imenγi,
    Llahu akbaá¹› ! Ṛebbi γidsen !
    a win i á¹­fen igenni !
    a win i á¹­fen igenni !
    m-ur as briγ fellasen
    dγa atah a Ṛebbi kes-iγi !
    a Ṛebbi, γas kes-iγi !

    ad ixlu Ṛebbi axxam-is
    win iţţuraren γesi,
    win iwumi zedig wul-is
    d-winna i d-aḥbib Ṛebbi,
    tura ad rewleγ nekini,
    amar imucaá¹›en-nni…
    amar imucaá¹›en-nni 
    ma kecmen lgennet wigi,
    dγa atah a Ṛebbi kes-iγi !
    a Ṛebbi, γas kes-iγi !


    Transcription : Idir
     
    Nekwni s-iγennaten-agi (kab)

    Nekwni s-iγennaten-agi,
    nekwni s-ikerrucen,
    ifas(e)n-nneγ d-ilmawen
    ur llin ibeckiá¸en…

    iwumi ara necetki ?
    anda-t webrid ar a naγ ?
    tabburt teguma ad telli
    ulla d-lmut tugwiγeγ,

    win ur nelli d-bab nsen
    i ţţusema ullac dges,
    lḥeq-is ar d-as teksen
    a d-γaf iman-is weḥdes,

    nekwni s-iγennaten-agi,
    nekwni s-ikerrucen,
    ifas(e)n-nneγ d-ilmawen
    ur llin ibeckiá¸en…

    anwi wigi ţţ-iḥekmen ?
    d-atmaten-ik, wid i tekan,
    aken i sen ihwa ad xedmen
    d-Ṛebbi i sen d-ifkan,

    neá¹£ber, aá¹­as i neá¹£ber
    ma d-ţţura daγen nuγes,
    a d-ninni amek nená¹­eá¹›,
    s-wawal igezzem am lemqes,

    nekwni s-iγennaten-agi,
    nekwni s-ikerrucen,
    ifas(e)n-nneγ d-ilmawen
    ur llin ibeckiá¸en…

    ẓṛan acu (i)ten igunin
    uqmen iǧadaá¹›miγen,
    ţţaken-asen tikaskiá¸in
    rennun-asen ibeckiá¸en,

    ma ḥuzan-k, atan a mmi,
    ullac leslak akw γidsen,
    a d-ak d-ǧen cwami
    m(a) ur k-nγin-ara, a d-ak heţţken,

    nekwni s-iγennaten-agi,
    nekwni s-ikerrucen,
    ifas(e)n-nneγ d-ilmawen
    ur llin ibeckiá¸en…

    γerna a ţţ-id-arren akw fell-ak
    ÄÄah ! a γiwen ufuḥan,
    ad twaliḠγemat γemmak
    d-keÄÄini i ţţ-id-γebdan,

    ma γella tkem(e)l akagi,
    ma γella ugwin ad fehmen,
    a wen ţţ-id-inniγ dagi,
    ur nezmir-ara a neá¸men,

    nekwni s-iγennaten-agi,
    nekwni s-ikerrucen,
    IFASEN ILLAN D-ILMAWEN,
    AD REFDEN IBECKIḌEN !

    (Cna : Ideflawen)


    Rwan lḥif d-ayen kan 
    ẓid-it am izamaren,
    di tmura ur ÄŸin amkan
    tamara i ten ẓuγuren,
    yerna á¹­á¹­-γenin
    yerna desen
    amer anida á¹­á¹­aysen,

    caben mazal meẓiyit
    kul wa anida yewḥel,
    á¹£ebren i laẓ tawaγit
    tafaren aγrum i regwel,
    rna-n remá¸an
    yerna desen
    amer ad yeglu yisen,

    maÄÄi yiwen, maÄÄi sin
    uuuuyen din d-ilulufen,
    ur iban ma d-á¹­á¹­iweá¸fin
    naγ dγa atak d-irgazen,
    yerna neá¹­á¹­ben
    yerna desen
    i waken a-á¹­á¹­-dum fellasen,

    ur yeli w-acu kesben
    as n-inni ad mten fellas,
    kesben kan snat wallen
    i waken ad run kul as,
    yerna ad azlen 
    yerna desen
    a d-ḥyun tamurt nsen,

    win d-yusan a ten yeles
    anda lulen i tt-mettaten,
    taqsiá¹­ maÄÄi a-á¹­á¹­-ḥbes
    imectuḥen a d-as kemlen,
    yerna ná¹­eá¹›en
    yerna desen
    Ṛebbi ad yilli yidsen,

    niqal ad xemmen cituḥ
    ad msefhamen gerasen,
    amer ad bedlen leryuḥ
    zemren ma yehway-asen,
    niγ-asen
    felli i desen
    uγaleγ nek d-aεdaw nsen...


    Transcription : Imminig


    Les Traîne-misère
    Jean-Baptiste Clément
    1873

    Les gens qui traînent la misère
    Sont doux comme de vrais agneaux ;
    Ils sont parqués sur cette terre
    Et menés comme des troupeaux.
    Et tout ça souffre et tout ça danse
    Pour se donner de l'espérance !
    Pour se donner de l'espérance !

    Pourtant les gens à pâle mine
    Ont bon courage et bonnes dents,
    Grand appétit, grande poitrine,
    Mais rien à se mettre dedans.
    Et tout ça jeûne et tout ça danse
    Pour se donner de l'abstinence !
    Pour se donner de l'abstinence !

    Pourtant ces pauvres traîne-guêtres
    Sont nombreux comme les fourmis ;
    Ils pourraient bien être les maîtres,
    Et ce sont eux les plus soumis.
    Et tout ça trime, et tout ça danse
    Pour s'engourdir dans l'indolence !

    Ils n'ont même pas une pierre,
    Pas un centime à protéger !
    Ils n'ont pour eux que leur misère
    Et leurs deux yeux pour en pleurer.
    Et tout ça court et tout ça danse
    Pour un beau jour sauver la France !

    Du grand matin à la nuit noire
    Ça travaille des quarante ans ;
    A l'hôpital finit l'histoire
    Et c'est au tour de leurs enfants.
    Et tout ça chante et tout ça danse
    En attendant la providence !

    En avant deux ! O vous qu'on nomme
    Chair à canon et sac à vin
    Va-nu-pieds et bête de somme,
    Traîne-misère et meurt de faim
    En avant deux et que tout danse
    Pour équilibrer la balance !
    __________________
    anida n ruḥ
    Anef i zher ad iserwet
    ur nelli d-widak yeÄÄḥen,
    timura medden akw yiwet
    nek snat iyi-d-iá¹£aḥen…

    Acu kan, tamezwarut
    akin agumaá¸-ina i lebḥeá¹›,
    a kra yettarun, arut,
    ulla d-nukwni a d-ncekeá¹›,
    abeḥri, iṭij, idurar,
    ur nezmir-ara a nehá¸eá¹›,
    rebḥ ayen n-din yufrar
    aá¹­as i yeqimen i ceá¹›,
    naγ nnif akw d lḥerma
    γileγ azal-nsen meqwaá¹›,
    mi á¸aleγ ad bedleγ tama
    am din, am da, nettwaḥqeṛ,
    anef i zher ad yeserwet,
    ur nelli d-widak yeÄÄḥen,
    timura mdeden akw yiwet,
    nek snat iyi-d-iá¹£aḥen…

    Mi dliγ γef tagi niá¸en
    aqlaγ neguma a neqceá¹›,
    aá¹­as asen (γe)f i d-bwá¸en
    γilen msakit d-aqeá¹£eá¹›,
    kul wa dayen ibγa yufat
    di Barbès ddu, ḥekaá¹›,
    wa tewtit, wa teseḥfat
    taγá¹›ibt-agi, aniγeá¹› ?
    nsaram ad yalli was
    nettru akw, bezef nená¹­eá¹›,
    win (iwu)mi nniγ : amek i d-dwas ?
    yennak : i yelhan d-á¹£beá¹›,
    anef i zher ad iserwet,
    ur nelli d-widak yeÄÄḥen,
    timura medden akw yiwet,
    nek snat iyi-d-iá¹£aḥen…



    Transcription : Icerfan





    Début | Page précédente | 1 2 3 4
    [ Annuaire | VIP-Site | Charte | Admin | Contact artisteskabyles ]

    © VIP Blog - Signaler un abus